Crevillent és un poble valencianoparlant que posseeix una riquesa considerable a nivell oral. Per desgràcia, esta particularitat de la llengua del poble s’està perdent per l’avanç d’uns costums socials que, actualment, donen preponderància a la comunicació tecnològica i a la desaparició de l’estima per la bellesa de l’art de conversar pausadament amb els altres.
Però per ser positius,direm que el progrés també ens ha dut ferramentes per poder conservar el nostre patrimoni oral. Estic parlant d’Internet i més en concret de Facebook. Doncs bé, aprofitant este instrument ,fa uns 5 anys aproximadament, vaig crear un grup a la coneguda xarxa social amb l’objectiu de recollir totes estes paraules, formes de dir les coses, “copletes”, cançonetes i demés que utilitzem o hem utilitzat a Crevillent.
En un primer instant va tenir una bona acollida i es van apuntar prou quantitat de persones que van anar fent les seues valuoses aportacions. Al poc temps, Carlos Azpar, un bon amic de joventut, em va proposar donar a conéixer el grup a una quantitat major de gent perquè ell era més expert en el tema de les xarxes socials i el va difondre a gran escala, per així dir-ho.
Doncs bé, han passat cinc anys i el grup té més de 2300 persones agregades i tots o quasi tots els dies té aportacions de diversos tipus que fan que s’haja recollit una quantitat enorme d’Expressions, dits i paraules crevillentines que, per cert, és el nom del grup.
A continuació i aprofitant l’època de Setmana Santa i Pasqua en què hem passat, escriuré un “ramellet” d’estes delícies lingüístiques que han estat publicades al grup i que estan relacionades amb la nostra Setmana Major: Diumenge de Rams, qui no estrena no té mans. Diumenge de Rams i ma filla “encurios”. Divendres Sant que fóra. Hui fa matí de Divendres Sant. Això és més lleig que un pecat en Setmana Santa. Tens paraules de Setmana Santa, i fets de carnaval. Astò pareix el Pas de l’Hort, tots dormint. Ai, “Senyó” del Pas de l’Hort. Estic més “aporrejat” que el Pas de la “Burreta”. Angelets del Pas de l’Hort, “saqueu-me” d’esta “tranquera”, que tinc la “gatxamiga” en el foc i no trobe la cullera.
Quan a les expressions relacionades amb els tradicionals dies de Pasqua en què els crevillentins ens juntem amb els amics o la família a la nostra estimada serra per berenar la mona, d’eixes, també en tenim un “grapaet”: Un dia de mona, el xiquet plorava, perquè el “catxirulo” no se li empinava. O eixa de…”Aquí me pica, aquí me cou, per aquí me menge la mona i aquí t’esclafe el ou”.També se cantava això de…”Ja venim del molí de Dalt,tota la mona “mos” han menjat, tot el vi “mos” hem begut i “mos” hem emborratxat”.
Per finalitzar este xicotet recull, m’agradaria animar-vos a col·laborar en esta bella labor de conservar el nostre patrimoni oral, com ja ho fan un grup molt nombrós d’amables crevillentins als quals done des d’ací les gràcies de tot cor per fer-ho. Si esteu disposats i teniu Facebook , únicament heu de demanar una sol·licitud per apuntar-vos al grup “ Expressions, dits i paraules crevillentines” i passareu un bon “ratet” i contribuireu a deixar un legat cultural i patrimonial molt important a les generacions futures. Una abraçada a tots i totes i molt feliç primavera. Francisco Javier Mas Pérez